|
Kadra lektorów Bravo składa się z absolwentów studiów filologicznych i/lub lingwistycznych z przeszkoleniem metodycznym oraz doświadczonych w nauczaniu native speakerów. Wszyscy mają przygotowanie w zakresie wykorzystywania technik teatralnych w nauczaniu języków obcych. Nasi lektorzy to osoby młode, energiczne, potrafiące motywować do nauki i skutecznie przekazywać wiedzę w przyjaznej atmosferze.
Oto oni:
Andre De La Cruz (Dyrektor)

Miejsce urodzenia: Rio de Janeiro / Brazylia
. Reżyser, aktor i scenarzysta, absolwent Stanowego Uniwersytetu Rio de Janeiro.
. W 1996 r. założył grupę teatralną “Companhia Teatro em Aberto”. Wszystkie cztery spektakle tej grupy otrzymały 14 nagród oraz 25 wyróżnień, wśród nich nagroda za spektakl “ Samotne serca” podczas “Spotkań Teatralnych Ameryki Południowej” (1999). Spektakl ten został również uznany, przez krytyków teatralnych, za jeden z najlepszych spektakli sezonu roku 1999 w Rio de Janeiro.
. Scenarzysta i członek SBAT (Stowarzyszenie Brazylijskich Pisarzy Teatralnych) od 1997; jego spektakl “Galileusz” zdobył nagrodę za najlepszy scenariusz na Festiwalu Teatru w Rezende – RJ (1998).
. Jeszcze w Brazylii, był dyrektorem artystycznym ważnych wydarzeń kulturalnych miasta Rio de Janeiro, między innymi: ”53-go Światowego Kongresu Prasowego i 7. Spotkań Światowych Wydawców’’, ekskluzywnej wystawy “Guinard” w Narodowym Muzeum Sztuki Doskonałej i ”Pierwszych Nagród Literackich TAPu - Portugalskich Linii Lotniczych”.
. Mieszka w Warszawie od 2002 r. i już zrealizował wiele spektakli, kursów i warsztatów. Był wykładowcą kultury brazylijskiej w Centrum Studiów Latynoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego.
. Dyrektorem Artystycznym Stowarzyszenia Teatralnego “Perfomatikos” w Domu Kultury Kadr, brał udział w dwóch edycjach Letniej Akcji Teatralnej i jest głównym twórcą na Ogólnopolskim Festiwalu Skeczu i Małych Form Teatralnych „Kadr”.
. Członek Fundacji Kultury Brazylijskiej Macunaima
Carlos Rodriguez Alvarado

Motto: "Si soy constante, puedo” (“Jeżeli jestem niezłomny, mogę”)
Miejsce urodzenia: Trujillo / Peru
Prowadzi zajęcia z j. hiszpańskiego na wszystkich poziomach. Absolwent wydziału Organizacji i Zarządzania na Uniwersytecie Narodowym de Trujillo.
Joanna Marków
 Miejsce urodzenia: Polska
Prowadzi zajęcia z j. portugalskiego (wersja brazylijska) na wszystkich poziomach. Studia na wydziale Neofilologii (Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich) na Uniwersytecie Warszawskim. Ukończyła intensywny kurs języka portugalskiego w Maceió, Brazylia. Związana ze Stowarzyszeniem Kultury Brazylijskiej.
Juanjo Sanchez

Motto: Vive y deja vivir (Żyj i pozwól żyć)
Miejsce urodzenia: Madryt / Hiszpania
Prowadzi zajęcia z j. hiszpańskiego na wszystkich poziomach. Absolwent Pedagogiki na Universidad de Madrid.
Rita Lourenco

Motto: Amanha e outro dia! (Jutro jest kolejny dzień!)
Miejsce urodzenia: Lizbona / Portugalia
Prowadzi zajęcia z j. portugalskiego (wersja portugalska) na wszystkich poziomach. Ukończyła grafikę na ESTAL Escola Superior de Tecnologias e Artes de LIsboa.
Ugo Marsili

Motto: "Roma non è stata costruita in un giorno"
(“Nie w jeden dzień Rzym zbudowano”)
Miejsce urodzenia: Rzym / Włochy
Magister filologii polskiej i hiszpańskiej na Uniwersytecie "La Sapienza" w Rzymie. Aktualnie rozpoczął studia podyplomowe na kierunku: tłumaczenia audiowizualne na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dorota Figiel

Miejsce urodzenia: Polska
Prowadzi zajęcia z j. hiszpańskiego na wszystkich poziomach. Studentka V roku Lingwistyki Stosowanej w Instytucie Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich na Uniwersytecie Warszawskim.
Aleksandra Gutkowska

Motto: "Każdego dnia kiedy się budzę i widzę kolejny nowy dzień, totalnie mi odbija!" ;)
Miejsce urodzenia: Polska
Prowadzi zajęcia z j. hiszpańskiego na wszystkich poziomach. Absolwentka Iberystki na Uniwersytecie Warszawskim.
Carlos Magno

Miejsce urodzenia: Vitoria / Brazylia
Prowadzi zajęcia z j. portugalskiego (wersja brazylijska) na wszystkich poziomach.
Yoko Delgado

Miejsce urodzenia: Guantanamo / Cuba
Prowadzi zajęcia z j. hiszpańskiego Studia na Uniwersytecie Las Palmas de Gran Canaria.
Nuno Bernardes

Motto: "Jutro słońce wstanie ponownie"
Miejsce urodzenia: Faro, Algarve / Portugalia
Prowadzi zajęcia z j. portugalskiego (wersja portugalska) na wszystkich poziomach. Studiował farmację na Universidade do Algarve.
Renata Piklikiewicz

Motto: Przyjaciele...mój największy skarb
Miejsce urodzenia: São Paulo / Brazylia
Prowadzi zajęcia z j. portugalskiego (wersja brazylijska) na wszystkich poziomach. Ukończyła Zarządzanie na USP-Universidade de São Paulo. Tłumaczy nieoficjalne teksty z j. polskiego na j. angielski oraz z j. polskiego na j. portugalski.
Gabriel Gliwic

Motto: Antes tarde do que nunca! (Lepiej późno niż wcale!)
Miejsce urodzenia: São Paulo / Brazylia
Prowadzi zajęcia z j. portugalskiego (wersja brazylijska) na wszystkich poziomach. Student grafiki komputerowej i promocji internetowej w Wyższej Szkole Ekologii i Zarządzania.
Karolina Kij

Miejsce urodzenia: Polska
Prowadzi zajęcia z j. włoskiego na wszystkich poziomach. Filologia romańska na Uniwersytecie Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie.
Ewa Kiela

Motto: "On n'apprend rien simplement en lisant des livres. On n'apprend qu'en recevant des coups" Svâmi Prajnânpad ("Porażka nauczy Cię więcej, niż niejedna przeczytana książka")
Miejsce urodzenia: Polska
Magister Filologii Romańskiej na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu. Dodatkowo szkoliła swoje umiejętności w Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych na Uniwersytecie Gdańskim oraz studiowała Wstęp do Prawa Francuskiego i Europejskiego w Centrum Prawa Francuskiego i Europejskiego na Uniwersytecie Warszawskim i Uniwersytecie w Poitiers (Francja).
Flavio D'Amato

Motto: Per aspera ad astra (Przez ciernie do gwiazd; Przez trudy do celu)
Miejsce urodzenia: Lecce / Włochy
Ukończył Università del Salento w Lecce na kierunku lingwistyka. |